kyaaa_chan (kyaaa_chan) wrote,
kyaaa_chan
kyaaa_chan

Potato mai 2009 Interview Sanazawa

Qu'est ce que j'aime cette page... (Et Motus aussi par la même occasion)

 

(Crédit ici, même si j'aurais pu la scanner moi-même. Nyaha. \o/)

Le thème est “voyage”. Nous leur avons demandé de nous raconter leurs souvenirs de vacances et les endroits qu’ils aimeraient visiter. Aussi, nous les avons interrogés sur leurs plans s'ils devaient partir en voyage ensemble. Ce serait bien si cela se réalisait un jour ! 

Sanada Yûma :

J’ai l’habitude de voyager beaucoup avec ma famille, comme aller aux onsen ou au ski… Récemment, nous n’avons pas pu partir car nous ne pouvions pas accorder nos emplois du temps. Mais si cela est possible, j’aimerais encore voyager avec ma famille. J’aimerais aussi partir avec mes amis. Si nous pouvions vraiment le faire ? Bien sûr, nous irions à un onsen. (Potato : C’est plutôt ordinaire~) Hm, je voudrais pouvoir me relaxer. J’aime aussi les œufs bouillis dans l’eau chaude. Il y a un arôme sur les coquilles. (rires) Autrement, cela pourrait être bien de faire un tour de la nourriture dans des régions célèbres pour leur cuisine locale. Par exemple, avoir de la nourriture Ryûkû (Okinawan) à Okinawa. Mais ça se finirait par un onsen, quelque chose comme ça. (rires) Si je dois partir en voyage avec Nozawa… C’est difficile. C'est que nos intérêts sont complètements opposés. Je suis le gars typique d'extérieur, et les activités comme le surf ou les barbecues, mais Nozawa est du genre d'intérieur, qui aime jouer à l’ordinateur et écouter de la musique. Pour deux personnes complètements opposées, n’est-ce pas un mystère la façon dont nous dansons et parlons si bien ensemble ? (rires) Ah, mais nous avons une passion commune pour la bonne nourriture. Donc si c’est un voyage gastronomique, nous pourrions beaucoup s’amuser ensemble !
 
Nozawa Yûki :

Quand j’étais à l’école primaire, je suis allé à Izu avec ma famille. Parce que nous étions vraiment excité, je me souviens que mon frère et moi étions tout le temps “Kya~Kya ”. D’une certaine façon, j’étais vraiment très énergique. (rires) Maintenant, si je devais aller quelque part, j’aimerais partir avec lui (Sanada). Pour le moment, aucun de nous n’est allé à l’étranger auparavant. Donc, si nous pouvions aller à l’étranger ensemble… comme New York ou Paris, ce serait vraiment amusant ! Si c’est à l’intérieur du pays, j’aimerais aller à Osaka. Nous y allons souvent pour les concerts et il y a une rue dans laquelle nous nous baladons souvent, mais seulement parce que c’est entre le lieu du concert et l’hôtel. J’aimerais marcher vraiment dans les rues et manger beaucoup de bonne nourriture. J’inviterais Nakama (Junta) et Kiriyama (Akito) des B.A.D, et ils nous montreraient le coin, n’est-ce pas ? Ensuite, ce serait bien si nous allions ensemble à un onsen. Il semble que Sanada a dit que j’étais une personne d'intérieur, mais ça ne veut pas dire que j’aime m’enfermer chez moi. Si vous m’invitez à sortir, je viendrais toujours ! (rires) Ah, en parlant de ça, j’ai déjà été dans un onsen avec Sanada. La façon dont son visage a changé en celle d’un ojichan quand il s’est détendu après être rentré dans l’eau chaude, je n’oublierais jamais ça. (rires)


Encore merci à elles.
Tags: french translation
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments